Saturday, April 19, 2008

[翻譯][FictionJunction KAORI][花守の丘]

北斗神拳OVA之四<<托奇傳>>片尾曲

FictionJunction KAORI
花守の丘

中譯: wakka
[註]此為個人譯作, 轉載請註明.[註]




丘を染めて 白い花が
咲き誇る夏には
あなたといたこの日々を
思い出すでしょう
それはとても 悲しいけど
綺麗な一時で
生きてる喜びの すべてを知った
最後の光を惜しむように
暮れ行く大地が優しい声で
永遠を歌い出すまで

何も言わず 散っていった
静かな花のように
迷いのない強さが
私にありますか
それはとても 小さなこと
例えば どんな時も
微笑み絶やさない
勇気を持ってたら
あなたの記憶を
胸の中で
誇れる私で いられるように
優しさを語りましょう
枯れない涙の 海から

丘を埋めた 白い雪が
溶けてゆく大地に
何度もまた花びらは
還り咲くでしょう
最後の光を惜しみながら
暮れ行く大地が優しい声で
悲しみを歌うとき
喜びの種を撒く
永遠を語りましょう
あなたの愛した未来を



滿佈了山丘盛放著的白花
在這樣的夏日
我大概又會回想起
和你共同渡過的那些日子吧
雖然無比悲傷
在那美麗的瞬間
我知道了生命的喜悅
彷彿不忍最後的片片光陰
夜幕漸來的大地響起了溫柔的聲音
直至將永遠歌唱

在無聲無息中消逝
彷彿那靜寂的花朵
沒有一絲迷茫的堅強
我又擁有嗎
那是一件非常微小的事
不管什麼時候
絕不會失去微笑
一定會心懷勇氣
將你的記憶
埋藏心中
因此我會感到驕傲
一同訴說溫柔吧
從永不乾涸淚水的海洋開始

遮蓋山丘的片片白雪
漸漸溶化的大地上
不管經歷多少次
花兒終會再次盛放
在最後的短暫光陰
夜幕漸來的大地響起了溫柔的聲音
在歌唱悲傷的時候
撒下了喜悅的種子
一齊訴說永遠吧
那為你所愛的未來

2 comments:

Anonymous said...

這首的歌詞我借走了,謝謝您的翻譯^^
http://0rz.tw/614Xo

BJStation said...

翻得真不錯, 謝謝你, 我也借來用囉, 會附上出出的!!!!